Jag läste actionthrillern Kami Kaze för flera år sedan när jag fick låna några volymer på tyska. Den är inte riktigt vad jag brukar tycka om, men vältecknade fighter och en intressant mytologisk bakgrund fastnade i minnet.
Snabbspola till idag och ett glatt införskaffande av tre volymer (av totalt sju) på engelska. De är rejält tjocka och har schysst tryckkvalitet. Men, ajdå, vilken besvikelse när jag börjar läsa!
Medan handlingen och tecknarstilen fortfarande håller väl, så har den amerikanska utgåvan ett allvarligt fel. Översättningen är kass. Kritiska begrepp har inte översatts vilket gör serien svårare att förstå.
En av Kami Kazes svagheter är nämligen att det rika persongalleriet inte presenteras tydligt. Läsaren får allt eftersom pussla ut vem som är vem, varför de slåss och vilken klan de tillhör. När man då inte översätter sådant som klanernas namn, den filosofi de följer och liknande, blir det svårt att hänga med. Det känns irriterande och gör det svårare att verkligen dyka in i berättelsen, vilket jag tycker är synd på så fina grejer. En liten ordlista längst bak hade väl kunnat ordnas? (Det skulle ju inte innebära någon spoiler eftersom dessa saker är självklarheter för japanska läsare.) När begreppen väl börjar falla på plats växer dock berättelsen.
I centrum för Kami Kaze står Misao Mikogami, en föräldralös gymnasietjej som alltid har sett märkliga syner i regnet. En dag blir hon uppsökt av ett gäng bisarra typer, som avslöjar att hon är arvingen till Vattnets Klan. För att bryta ett tusen år gammalt sigill vill dessa utsända för Elden och Vindens klaner spilla hennes blod på en helig port, vilket skulle släppa lös ett pack monster (riktigt coolt tecknade sådana) i världen. Lyckligtvis dyker även en skicklig svärdsman, Ishigami Kamuro, upp och utnämner sig själv till Misaos beskyddare.
En blodig och intensiv kamp börjar medan Misao försöker förstå varför de fem elementarklanernas historiebeskrivning skiljer sig åt så mycket. Dessutom uppstår andra frågor; vem är hon själv, vad är hennes roll och vad innebär hennes nyväckta krafter? Jag hoppas och tror att hon kommer att utvecklas mer snart, för än så länge är det Kamuro och bifigurerna som verkligen fascinerar. Aiguma, sliten mellan vänskap och plikt mot klanen, läskigt känslokalla Kaede av Vindklanen och Keiko, vanlig människa och journalist, som kämpar på trots att hon skakar av skräck.
Det måste påpekas att Kami Kaze inte är för barn! Trots att författaren har en bakgrund som porrtecknare, är det relativt lite naket men det förekommer stora mängder grovt och detaljerat våld.
Kami Kaze har en stil som liknar Tenjho Tenge, och vissa actionscener får mig också att tänka på Battle Angel Alita.
Gillar man japanska myter förpackat i en snygg men blodig form bör man titta närmare på serien. Jag rekommenderar att skaffa två volymer på en gång, då den första är lite väl rörig.